エヌ・エイ・アイ(NAI)がこれまでお預かりしてきた原稿の中で、最も多いのがこの医学の世界の論文です。
エヌ・エイ・アイ(NAI)は、その29年以上の歴史の中で、臨床医学、基礎医学、そして学際的分野まで、幅広い医学関連の原稿をお取り扱いしてまいりました。そして、先生方の大切な研究結果の一流医学雑誌である
"The Lancet"
"New England Journal of Medicine"
"Journal of the American Association(JAMA)"
"British Medical Journal "
などへの掲載のお手伝いをさせていただいてまりました。
この医学論文を担当する校閲者・翻訳者のほとんどは、大学教授、メディカルドクター、国際科学雑誌編集部で活躍するエディターなど、現役で医学の第一線で活躍している方達で構成されています。さらには現役を引退した後も科学の発展に寄与したいという純粋な思いの方達の協力も得ています。そしてその豊富な専門性背景に、エヌ・エイ・アイ(NAI)の校閲者・翻訳者として積み重ねてきた経験がブレンドされ、それが現在のNAIの揺るぎなき信頼へとつながっています。
もちろん論文だけではなく、国際学会でのプレゼンテーション、査読者としてのコメント、科学研究費申請のための計画書など、多種多様な文章の英文校閲・翻訳も手掛けております。
対応専門分野
- Anatomy解剖学
- Bacteriology 細菌学
- Histology 組織学
- Immunology 免疫学
- Oncology 腫瘍学
- Pathology 病理学
- Physiology 生理学
- Pharmacology 薬理学
- Virology ウイルス学
- Internal Medicine 内科学
- Gastrointestinal Medicine 消化器内科学
- Cardiovascular Medicine 循環器内科学
- Pulmonary Medicine 呼吸器内科学
- Nephrology 腎臓内科学
- Neurology 神経内科学
- Metabology 代謝学
- Endocrinology 内分泌学
- Hematology 血液内科学
- Collagen Diseases, Allergy 膠原病・アレルギー内科学
- Infectious Diseases 感染症内科学
- Pediatrics 小児内科学
- Perinatal and Neonatal Medicine 胎児・新生児医学
- Dermatology 皮膚科学
- Psychiatry and Neurology 精神神経科学
- Gynecology 婦人科学
- Radiology 放射線医学
- Surgery 外科学
- Gastrointestinal Surgery 消化器外科学
- Cardiovascular Surgery 心臓血管外科学
- Thoracic Surgery 呼吸器部外科学
- Neurosurgery 脳神経外科学
- Orthopedics 整形外科学
- Anesthesiology 麻酔科学
- Urology 泌尿器科学
- Gynecotocology 産婦人科学
- Otorhinolaryngology 耳鼻咽頭科学
- ophthalmology 眼科学
- Pediatric Surgery 小児外科学
- Plastic Surgery 形成外科学
- Emergency Medicine 救急医学
- Hygiene 衛生学
- Public Health 公衆衛生学
- Epidemiology 疫学
- Fundamental Nursing 基礎看護学
- Clinical Nursing 臨床看護学
- Gerontological Nursing 高齢看護学
- Community Health Nursing 地域看護学
※エヌ・エイ・アイ(NAI)の校閲者は、その専門性はもちろんのこと、論文を一流の科学英語として仕上げることにおける専門家の集団です。上記の分野に当てはまらない場合でも、過去の経験則から、ほぼ99%以上の論文は校閲対応が可能です。お気軽にお問合せください。
これまでにサポートした原稿の投稿先(一部)
- Internal Medicine
- The Lancet
- Blood
- Cancer Research
- Circulation Journal
- Circulation
- Clinical Infections Diseases
- Clinical gastroenterology and hepatology
- Immunology
- Journal of Stroke and Cerebrovascular Disease
- British Medical Journal
- Cancer
- Diabetes Care
- NeuroReports
- Clinical Cancer Research
- Stroke
- Hepatology
- New England Journal of Medicine
- Annals of Internal Medicine
- Journal of the American Medical Association(JAMA)
※この他にも、❶お客様からご連絡を頂戴していない投稿先ジャーナル、❷アクセプトのご報告を受けながらも公開できないケース等、多数の投稿先ジャーナルがございます。なおエヌ・エイ・アイ(NAI)の論文校閲サービスを受けた後、上記の投稿先ジャーナルに投稿された論文すべてがアクセプトされたわけではありません。しかしながら、後日再びエヌ・エイ・アイ(NAI)の論文サポートを受けられた際のヒヤリング等の結果、その大多数が何らかの形で論文として掲載されているとの報告を受けております。
医学を担当する主な校閲者
B.K.
国籍:アメリカ/ドイツ/フランス
学歴・資格:PhD in Biochemistry, BA in Biochemistry and Ethnomedicine
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:アメリカ大学で生化学と民族医学の学士を取得後、ドイツの癌センターとフランスの大学で生化学の博士号を取得。生化学、分子生物学、細胞生物学、プロテオミクスなどの基礎的ながん研究の生物医学研究の科学者としての25年間のキャリアの中で、20以上のピアレビューされた科学論文、レビューおよび書籍を発表した。Springer のAmino Acidsの編集者として、数多くの研究論文を査読し、雑誌の特別号を作成にも携わる。英国と米国の両方の英語に堪能で、校閲が可能。
A.E.
国籍:アメリカ
学歴・資格:BA in Biological Basis of Behavior (Neuroscience)
査読歴・専門分野等:科学全般に渡って校閲経験が豊富。なかでも生物学や医学領域の校閲を得意とし、NAIの校閲者として20年以上の経験を有し、日本人が書く英語の特徴を理解した上で、校閲を行う。
C.L.
国籍:イギリス
学歴・資格:PhD in Physiology and Endocrinology, BSc in Biological and Molecular Science,
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:遺伝的側面からの脳科学、Gene Mapping等の研究での出版経験を多数有す。趣味が転じ、スキューバの講師などを務める中、これまでの経験を活かしたメディカルライティングのセミナー、専門的アドバイスおよび校閲を展開する。
F.J.
国籍:アメリカ
学歴・資格:BA in English / Heavy Concentration on Science
論文掲載経験:著書本2冊、編集1冊、その他変更、共著としてかかわった論文1000以上。
査読歴・専門分野等:NeuroscienceやCell Biology系の専門誌において出版および査読経験を有す。発達科学、神経学など基礎分野の研究、教鞭をとる。NAIの校閲者として長年活躍、多数の実績を積む。
F.J.
国籍:アメリカ
学歴・資格:BA in English / Heavy Concentration on Science
論文掲載経験:著書本2冊、編集1冊、その他変更、共著としてかかわった論文1000以上。
査読歴・専門分野等:フリーランス校閲者・ライターとして医療施設にて30年勤務、論文からグラント申請の校正・校閲を担当。
G.M.
国籍:オーストラリア
学歴・資格:PhD in Cell Biology, BSc in Microbiology and Biochemistry
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:細胞生物学における生物医学研究科学者として25年のキャリアを持ち、糖尿病、癌研究、血管生物学に特に精通している。イギリス英語・アメリカ英語両方の校閲が可能。
H.T.
国籍:イギリス
学歴・資格:PhD in Virology, BSc in Medical Mcirobiology
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:Virology系、Hepatology系の雑誌にて出版および査読経験多数あり。肝機能、病理、ウイルス学においての研究経験および薬学的側面において力強いサポート力を有する。
N.A.
国籍:イギリス
学歴・資格:MPAS in internal medicine, neurology, public health, medical research, and social care
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:インデックス付けされたジャーナルの編集委員や著名なジャーナルの査読者としての経験が多数。これまでに50本以上の論文が掲載され、校閲者として10年ほど活躍中。
W.M.
国籍:アメリカ
学歴・資格:PhD Virology and Cell Biology, BS Molecular and Cellular Biology
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:自身の投稿経験を活かし、指導、国際コラボ研究を現在も実施中。がん研究に長けている。Peer Review経験が豊富な他、論文指導、複数の著名雑誌の査読者としても活躍中。
P.G.
国籍:イギリス
学歴・資格:MA in Natural Sciences, PhD in Transplantation Immunology, Dr. habil in Transplantation Immunology
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:IFの高い雑誌においての投稿経験はもちろん、査読者・編集長としての経験も豊富。基礎系の医学論文の校閲歴が非常に長い。自身の専門とする免疫分野、加齢医学研究はもちろん医学であればほぼ全体的に網羅。
C.C.
国籍カナダ
学歴・資格:PhD in Pathology, BS in Cell Biology and Genetics
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:日本人研究者との共同研究経験も多く、英文における日本人の典型的ミスを熟知しているのが強み。自身の投稿経験や、校閲経験をフルに生かし、校閲に努める。
E.L.
国籍:イギリス
学歴・資格:PhD in Protein Chemistry, BSc in Chemistry
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:自身の出版経験の他に、Natureをはじめ、著名雑誌の査読者および編集を務めた経験を有す。NAIの校閲者とし長年活躍し、現在最も多くの校閲を手掛ける校閲者の一人。タンパク質科学、微生物学を専門とし、生化学、生物学、化学全般に対応可能。
G.S.
学歴・資格:PhD in Molecular Pharmacology, MSc in Molecular Biology, BSc in Biomedical Sciences
論文掲載経験:あり。
査読歴・専門分野等:イギリスの大学で生物医学の学士と分子生物学の修士を取得し、その後小児急性リンパ芽球性白血病における薬剤耐性の発達を研究、分子薬理学博士号を取得。大学と企業での勤務経験を持ち、基礎研究のみならず、臨床研究の経験も積んでいる。医学/科学の校閲者やメディカルライターとして長年の経験があり、腫瘍学、心血管疾患、皮膚科などの治療分野に豊富な知識を持つ。
G.W.
国籍:アイルランド
学歴・資格:PhD in Pharmacology
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:自身の豊富な出版・査読経験を活かし、薬学はもちろん、特に癌研究、遺伝治療を得意とする。
H.O.
国籍:デンマーク/アメリカ
学歴・資格:PhD in Biochemistry and Physiology
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:NCRR Reporter等雑誌の編集暦を持つ癌研究者。アメリカ国立癌研究所(NIS)やアメリカ国立衛生研究所(NIH)での研究暦を持つ。査読暦も長く、これまでに複数の専門雑誌にて編集経験も有す。NAIの校閲者として約25年の経験を有す。
H.M.
国籍:アメリカ
学歴・資格:ScD in Public Health, MS in Biology as Genetics, BS in Biology
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:米国大手製薬会社に所属し、医薬品の安全管理やリスク管理における多数の著書、報告書、申請書類等の作成および作成指導経験あり。また、論文の査読者としての経験に加えて、メディカルライターとして、ガイドライン資料等の監修、多数手掛ける。
L.H.
国籍:アメリカ
学歴・資格:MD, BA in Biology
論文掲載経験:あり。
査読歴・専門分野等:大学においてウイルス学を専門とし、HIV研究を主体に活躍後、企業研究者として勤務。社内メディカルライター、校閲者の経験を経てフリーランスに転身。現在に至る。
L.R.
国籍:アメリカ
学歴・資格:BA in Biochemistry, PhD in Biochemistry,
論文掲載経験:複数あり。
査読歴・専門分野等:骨の生化学研究から癌研究に転じる。内分泌科学、癌、骨、筋肉形成等といった分野においての査読経験ならびに執筆経験が豊富。
M.L.
国籍:ニュージーランド
学歴・資格:PhD in Anatomy, MS in Biomedical Science, BS in Biomedical Science
論文掲載経験:複数あり。
査読歴・専門分野等:脳神経科学を専門とし、ニュージーランドの有名大学で、アルツハイマー病に関する研究の経験を持つ。査読を行った論文がBrain and Behaviorのトップに掲載されたことがある。また“European Journal of Mass Spectrometry”の査読者を務めた経験を持ち、現在はフリーの校閲者として活躍。英米両方の英語に堪能で、どちらの校閲も可能。
M.N.
国籍:イギリス
学歴・資格:BA in Biochemistry, PhD in Biochemistry,
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:JBC、Biochemistry, J. Glycobiology, J Virologyなど、専門誌において出版経験が豊富。査読経験も出版経験同様、生化学分野とくにプロテイン工学においての原稿を得意とする。
P.R.
国籍:アメリカ
学歴・資格:PhD in Microbiology with Minor in Biochemistry, BS in Chemistry
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:J Bact, Gene, Appl. Env. Microbioなどといった専門誌での出版経験また査読経験を有する他、自身の研究にてパテント申請経験がある。
R.A.
国籍:アメリカ
学歴・資格:PhD in Physiology, Pharmacology, BA in Neuroscience and Psychology, AMWAのメンバー。
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:薬学全般、消化器・神経医学全般対応可能。
R.B.
国籍:インド
学歴・資格:PhD in Biomedicin, BSc in Experimental Oral Pathology, BDS
論文掲載経験:多数あり。J Dent Res, Anticancer Research, Neuroscience, J Oral Pathol Med.等
査読歴・専門分野等:腫瘍学、病理学、生理学、歯学の分野を専門とし、ヨーロッパやアジアの大学で研究経験を積む。メディカルライターやエディターとしての豊富な経験を有す。
R.G.
国籍:イギリス
学歴・資格:PhD in Biochemistry
論文掲載経験:多数あり。
査読歴・専門分野等:JBCやNATURE等での投稿経験も豊富。酵素や、生体触媒の研究に長年従事し、査読者としての経験だけではなく、科学者としての経験が生きる校閲を常に提供する。生化学、薬理学などを専門とする。
R.G.
国籍:アメリカ
学歴・資格:BS, biology; MS, bacteriology; PhD, immunochemistry and microbiology; postgraduate training, Immunology
論文掲載経験:論文30本以上/Abstractおよびプレゼンテーション16本 程度。
査読歴・専門分野等:The American Journal of Obstetrics and Gynecology (Elsevier)、The Prokaryotes (multi-volume)、Bergey's Manual (multi-volume)のコピーエディター、The Handbook of Non-prescription Drugs (12th edition)の書籍開発エディター、テキサス A&M 大学ジャーナリズム学部、生物医学執筆・編集プログラムのレビュワー、The American Medical Writer's Association Journalのレビュワーなどを務めてきた。また、アテローム性動脈硬化症、生物学、生物医学、血液、脳、癌/腫瘍学、コレステロール、伝染病、血液学、免疫学、感染症、炎症、脂質、微生物学、モノクローナル 抗体、神経科学、栄養学、精神医学、統合失調症、ストレス、移植、ウイルス学など多岐にわたる分野の論文執筆および執筆補助の経験を有す。 1997 年以来、医師科学者や博士課程の科学者、特に英語を母国語としない人向けの論文を多数編集してきた。
※この他にも多数の校閲者のサポートを受けております。なおNAIの論文校閲は、必ずしも「分野が適合している」から故、最高のパフォーマンスを出すわけではありません。お客様と校閲者との相性、そして投稿論文の内容と校閲後のアクセプト率等、総合的な要素を勘案してお客様にとっての最適な校閲者の選択をさせていただいております。そしてNAIでは、創業当初よりお客様による校閲者指名を校閲の無料オプション(カジュアル校正では指名はできません)としてご提供させていただいております。
医学を担当する主な翻訳者
A.M.
翻訳専門分野:精神医学、医学全般、学術論文、発表抄録
経歴:国立大学医学部卒業、精神科医師として20年程臨床経験を積んだ後渡豪。シドニー大学生命倫理学修士、ニューサウスウェールズ大学公衆衛生学修士。豪州での臨床経験を経た後、現在はフリーランスとして翻訳(日英)に従事、豪州在住。臨床現場で用いられる英語と学術英語の両方に造詣が深く、医療統計学や疫学にも精通している。
A.T.
翻訳専門分野:免疫学、微生物学、遺伝学、植物分子生物学
経歴:京都大学理学部博士課程修了後、同学部助手。渡米し、コロンビア大学やスタンフォード大学等でポスドクを経験後、ハーバード大学医学部Research Assistant Professor。現在は米国バイオ製薬企業に勤務の傍ら、翻訳に従事。Nature, Cell, PNAS等に基礎研究論文を発表し、科研費やNIHグラント等の取得経験もある上、医薬品開発等の応用研究に関する知識も豊富。
K.L.
翻訳専門分野:医学・薬学・生物学・バイオ・歯科学分野などの学術論文・抄録、技術文書/資料、発表原稿、治験、特許明細書などの日英・英日翻訳
経歴:東京医科歯科大学大学院博士課程修了(専門:細胞学・分子生物学)、ポスドク(研究員)として米国とカナダの大学の生物学系研究室に6年間勤務。その後、フルタイムの翻訳者に転身。フリーランサーとして10年以上の経験を積む。カナダ在住。
M.C.
翻訳専門分野:医学・薬学・再生医療・臨床研究・医療統計学
経歴:米国ロチェスター大学 (専攻:医療工学、副専攻:化学工学)を卒業。在学中は治療用適合物質研究室にて白血病治療の薬物輸送の研究に携わる。2022年現在シアトルのNPO法人の臨床研究データマネージャー。
主な翻訳経験は、臨床・非臨床の医学論文、治験薬概要書、同意・説明文書、臨床試験・研究報告書、再生医療製品、医療機器カタログなど。ほんやく検定、医学・薬学(日英)1級合格。
A.Y.
翻訳専門分野:基礎医学、実験動物学、バイオテクノロジー、医薬
経歴:国内の大学にて学位取得(博士(医学))後、米国でpostdoctoral fellowとして自然免疫を中心とした研究に従事。帰国後、国内研究機関に所属し、疾患モデル動物を中心とした免疫学研究に従事した。
学術論文や学会発表抄録等の翻訳に際し、わかりやすく正確な表現を心がけている。
H.T.
翻訳専門分野:予防医学 認知神経科学 身体教育科学経歴:
・2010年4月~2012年3月
日本学術振興会 特別研究員(DC)
・2011年9月~2012年3月
学校法人 東京農業大学 非常勤講師
・2012年4月~2013年11月
日本学術振興会 特別研究員(DC)
・2012年4月~2013年11月
国際電気通信基礎技術研究所 認知機構研究所 研究員
翻訳歴:2012年12月~現在 エヌ・エイ・アイ株式会社 フリーランス翻訳家
K.K.
翻訳専門分野:生化学
経歴:東京大学大学院薬学系研究科博士課程を修了し、薬学博士を取得。
その後、国内薬学部に助手として採用され、現在は、教授として、研究室を主宰する。その間、2年間にわたり、米国にてpostdoctoral fellowとして研究生活を送り、英語圏での経験を積む。
M.N.
翻訳専門分野:治験、内科系全般、医学・公衆衛生の公文書、製薬マーケティング資料
経歴:オーストラリア国立大学ANU Medical Schoolで博士号取得。グローバル大手製薬会社の元社員。英語圏の大学で教鞭を執り、現地でメディカルライター(英語)としても勤務。文法に固執しすぎず、原文のメッセージを伝える翻訳を心がける。オーストラリア各地の病院で通訳経験もあり。
Y.T.
翻訳専門分野:医薬系(治験、CTD、市販後調査、薬剤疫学、学術論文など)
経歴:国立大学外国語学部卒業後、国内大手製薬会社に勤務、海外事業部門、市販後調査部門、研究・臨床開発部門でメディカルライティングを含む英語文書作成に従事した。定年退職後、フリーランスの在宅翻訳者になる。産業翻訳全般(日英・英日)に関しては、30年近くの経験を有する。2002年から2018年現在、日本メディカルライター協会(JMCA)正会員である。ICH-GCP、臨床統計、publicationの動向についての知識がある。
匿名希望
翻訳専門分野:医薬・バイオ(論文・治験・製造)
経歴:理学系大学院修士修了後、メーカー勤務(研究・製造技術開発)。 退職後、フリーランス翻訳者(日英・英日)。
※医学系はNAIの翻訳者の得意とする分野です。したがいまして多少専門性が異なっていても、その経験や深い知識から各論文の分野に応じて適切な翻訳を行なうことができます。安心してお任せください。