※写真はサンプル画像です。*弊社納品後原稿からご投稿時までに英文の変更が一切行われていない場合にのみ適用されます。
フルチェンジリライトとは
ネイティブ英語に大転換する校閲・校正サービス
ネイティブ英語と同等な英文に仕上げます。文法・語彙選択・論文内容の校閲にとどまらず、原文のスタイルや構成等を根本的に書き換えるリライトを行い、必要に応じて、ロジカル展開や文脈も大幅に書き換えます。
フルチェンジリライトの必要性・その背景
どんなに経験豊富な校閲者が校閲をしても「日本人特有の癖や英文スタイル」を完全に矯正することはできない場合があります。たとえば、
論文校閲会社の英文校閲は受けた→それなりに満足する内容の校閲だった→インパクトファクターの高いジャーナルに投稿した→レビュー以前に英語自体に問題があると言われた
こうした経験をされた方も少なくないのではないでしょうか。
事実、自信をもって担当させた校閲者による校閲論文においても、同様な事態が生じたこともありました。こうした難易度の高いリバイスの必要性が生じた際、エヌ・エイ・アイ(NAI)は、「何度も」、「何度でも」、ご納得いただける結果と方向性が見いだせるまで、お客様のご要望やレビュアー(査読者)のリクエスト事項に対し真摯に向き合い、再投稿やリバイスへの挑戦をサポートさせていただいてまいりました。
しかし、時には限界を感じたこともありました。
わたしたち日本人にとって、その文化的背景も生い立ちも全く異なる英語という言語で、欧米の超一流の科学者としのぎを削るのは至難の技です。英語で説得したり、英語でロジックを展開し第三者に明確に理解できる文章を構築する実践的能力という点で、明らかにハンデを背負っています。こうした場合に「ネイティブ英語に完全に書き直し」の必要性が生じてくるのです。
エヌ・エイ・アイ(NAI)のサービス「フルチェンジリライト」では、ほぼネイティブの英語と同等な英文に仕上げます。すなわち、文法・語彙選択・論文内容の校閲にとどまらず、原文のスタイルや構成などを根本的に書き換えるリライトを行います。
フルチェンジリライトの特長
❶“校閲”とは全く違う“リライト”
原文の英文スタイルや文章構成を尊重した校閲から、英文スタイルや文脈にまで踏み込んだ大幅かつ大胆なリライトを行うことで、「本物のネイティブ英文」に近づけることができます。お客様の原稿内の情報をもとにネイティブの研究者である校閲者がリライトを行うことで、英語論文として、更に明瞭な流れの論文となります。
❷細かいヒアリングでお客様の理想のスタイルに
お客様の理想の英文スタイルに最大限に近づけるために、専用のフォームを使用し細かいご要望をお聞きします。また少しでも不明点があった場合は、社内コーディネーターが十分なヒアリングを行います(基本的なサービスの流れはプレミアム校閲と同じです)。
〔専用フォームに含まれる項目〕 |
英国/米国スペル |
文章スタイル |
変更の度合い |
等 |
❸初回手配日より3ヵ月間何度でも校閲者とのやり取りが可能に
初回手配日より3ヵ月間、何度でも校閲者とやり取りを行うことが可能です。校閲者によって大きく書き換えられた文章の方向性や意味などにお客様の意図したものとずれが生じていないかご確認いただき、ご満足いたただくまで校閲者とのやり取りを行ないます。
❹対応校閲者はNAIの校閲者の中でも厳選された者だけ
フルチェンジリライトは、お客様の論文内の情報をもとにリライトを行うため、とても配慮が必要となる作業です。そのため、エヌ・エイ・アイ(NAI)の校閲者の中でも、厳選された校閲者のみの対応となります。自身も論文執筆や査読者としての経験が豊富で、かつNAIの校閲者として多くのお客様の論文を校閲してきた者の中から、コーディネーターが適性を見極め手配いたします。
❺フルチェンジリライトの特別保障
A.フルチェンジリライトの初回校閲終了時、内容にご納得いただけない場合
フルチェンジリライトの校閲内容にご満足いただけない場合(初回校閲終了時限定)、弊社コーディネーターが、ご要望に関する詳細なヒアリングを行わせていただいた上で、責任を持って適切な別の校閲者を選出し、再度フルチェンジリライトを実施させていただきます。なお、その際は初回と同様の校閲日数を要すること、予めご了承ください。
B.お預かりした原稿の完成度が高く「ネイティブ英語に大転換」となるような大幅なリライトが不要と判断された場合
お預かりした原稿の英文、ならびに論文としての文章構成の完成度が高く、弊社の校閲者ならびに弊社コーディネーターにより「大幅なリライトは不要」と判断された場合は、当初お預かりした原稿の完成度、校閲者の要した時間や労力を勘案し、相応の割引をさせていただきます。
C.フルチェンジリライト後の原稿をご投稿後、投稿先雑誌のエディターまたはレビュワーから「英語が良くない」などの英語に関するネガティブコメントが付いた場合
①フルチェンジリライト後の最終納品原稿と比較して、変更箇所が10%以下の場合
再投稿用の改訂原稿のリバイス校閲サービス、(リバイス再投稿プランまたはリバイス投稿先変更プランのいずれか)を、最大2回まで無料で提供いたします。
②フルチェンジリライト後の最終納品原稿と比較して、変更箇所が11~30%の場合
再投稿用の改訂原稿のリバイス校閲サービス、(リバイス再投稿プランまたはリバイス投稿先変更プランのいずれか)を、50%割引で提供いたします。
簡単な作業の流れ
フルチェンジリライトの料金と納期
※以下の緑色のバーをクリックして料金と納期の詳細をご確認ください。
フルチェンジリライトの料金と納期
料金
プレミアム校閲の2倍の料金設定となっております。
納期
プレミアム校閲通常納期+4~5日のお時間を頂戴しております。具体的には下の表をご参照ください。なおフルチェンジリライトではスピード対応でのご依頼はお引き受けできません。ご了承のほどお願い申し上げます。
特殊文書 word数 | フルチェンジリライト | プレミアム校閲通常納期(参考表示) |
初回納品 | 初回納品 | |
6,001~ | 11-13日 | 7-8日 |
4,001~6,000 | 10-12日 | 6-7日 |
3,001~4,000 | 9-11日 | 5-6日 |
2,001~3,000 | 8-10日 | 4-5日 |
1,001~2,000 | 7-9日 | 3-4日 |
~1,000 | 6-8日 | 2-3日 |
※再校閲の納期につきましては、修正箇所の分量や内容によって3~7日の間で、コーディネーターが決定させていただきます。
*免責事項・キャンセルポリシーはこちら